PublisherFans
Ленивый перевод
Ленивый перевод

boosty


В северном форте(новелла)Глава 33

Ненадёжная приманка (2)
- Хорошо,
следующий – последний раз. Если вы будете делать это слишком часто, устанете и
не сможете в нужный момент.
- Тогда
ещё раз в соседнюю комнату.
 После того как мы определились со стратегией, одноглазый рыцарь предложил
нам потренировать технику перемещения, чтобы мы могли быстро убежать от врага.
 Мы летали вместе с Кугаргом
из номера на четверых к одноглазому рыцарю в номер на двоих.
 Я никогда не делала много
ошибок в технике перемещения и полагаю, что в этой тренировке нет особого
смысла, но, если это принесёт одноглазому рыцарю некоторое облегчение, то
хорошо.
- Хорошо, всё отлично. Молодцы.
 Когда мы с Кугаргом переместились к одноглазому
рыцарю, он нас похвалил, и погладил нас по головам и дал каждому по кусочку вяленого
мяса.
 Повезло! 
 Но разве это не похоже на дрессировку собаки? И как-то это не
укладывается в голове.
 Даже без награды, в случае
опасности мы используем технику перемещения!
 После нашей тренировки одноглазый рыцарь теперь направился к Хайлирис,
чтобы объяснить правила слежки.
 Он был против этой
стратегии, но изменил своё мнение, потому что должен был следовать принятому
решению.
 Извините за доставленные
беспокойства, но я рада, что могу чем-то помочь.
 Это было легче, чем ждать
нападения в лесу и беспомощно наблюдать за тем, как все сражаются.
- Мил, Кугарг.
 Командир отделения-сан, наблюдавший за тренировкой техники перемещений,
вдруг окликнул нас.
- Что-о?
- Идите сюда.
 Вслед за командиром отделения-саном из номера выходим в коридор и мы с Кугаргом.
Командир отделения-сан направляется в соседний номер на четверых.
 Все сейчас находятся в номере
на двоих, так что, кроме багажа, здесь никого нет.
 Когда дверь в номер
закрылась и мы остались втроём, командир отделения-сан крепко обнял меня и Кугарга.
- Прекрати~
 Не обращая внимания на попытки Кугарга вырваться, он держал его,
командир отделения-сан сказал.
-
Простите, сделать из вас приманку… я использую жестокую стратегию!..
 Я лизала лицо командира отделения-сана, чтобы подбодрить его, пока он
держал меня в своих дрожащих объятиях. Поскольку он уткнулся лицом в моё тело и
тело Кугарга, я могла только лизать его гладкие чёрные волосы.
- Я
сама сказала, что хочу это сделать.
 И я не думаю, что это жестокая стратегия. Вот если бы использовали
обычных детей в качестве приманки, но мы-то - духи.
 В отличие от человеческих
детей, мы можем в какой-то степени защищаться, так же как и использовать
техники перемещения.
- Всё будет хорошо, командир отделения-сан. Всё
получится.
 Сказала я, с кряхтением выплюнув попавший в рот волос командира
отделения-сана.
 Почему они продолжают лезть,
когда я пытаюсь их вытащить.
-
Мы обязательно поймаем организатора. Ваше мужество не пропадёт даром.
 Серьёзно сказал командир отделения-сан, подняв голову, убирая свои
волосы с моего рта.
 …Мы же идём не в место
смерти?
 Наша стратегия заключается в следующем. Вместо того чтобы ждать, пока
враг нападёт на нас в лесу, мы начнём атаку здесь, в городе.
 Мы с Кугаргом притворимся,
что выполняем поручение, и будем бродить по городу вдвоём, ожидая, пока нас похитит
враг.
 Если нас успешно похитят, Хайлирис
будет следовать за нами с неба.
 Тем временем одноглазый рыцарь и остальные останутся в гостинице и
сделают вид, что им ничего не известно о похищении, чтобы обмануть врага.
 Затем, когда придёт время,
они придут за нами.
 Когда они последуют за нами,
они будут полагаться на фею, созданную и оставленную им Хайлирис. Если они
последуют за ней, она приведёт их к Хайлирис.
 Мы не знаем, куда нас повезут после похищения, но, по плану, как только
станет известен организатор, туда прибудет одноглазый рыцарь с остальными.
-
Мы вернулись~.
-
Кикс, Тина, как всё прошло?
 Кикс и Тина-сан вернулись в номер гостиницы.
 Они притворились, что пошли
проверить лошадей, и устроили небольшой спектакль, чтобы его услышал враг, наверняка
продолжавший следить за нами с прошлого вечера.
-
Они ничего не предпринимали с момента первого налёта, может, они уже махнули
рукой на Мил с Кугаргом? Кажется, нам больше нет необходимости быть начеку.
-
Ну да, думаю, нам больше не нужно быть такими бдительными.
- Мил
и Кугарг говорили, что хотят вдвоём осмотреть город, что ж, считаю, их можно
спокойно отпустить.
-
Да, похоже, всё в порядке.
 Во время обсуждения меня беспокоила плохая актёрская игра Тины-сан, но Кикс
ужасно хорош в этих маленьких хитростях, так что, наверное, ему удалось
заставить врага поверить ему с помощью естественной актёрской игры.
 Этим мы дали им понять, что
больше почти не проявляем бдительности, и в то же время передали информацию,
что я с Кугаргом пойдём на прогулку вдвоём.
 Вот где возможность
похищения! Явно.
 Кикс бросил взгляд в сторону
зашторенного окна и сказал.
- Возможно,
за ночь они сменились, мужчина, наблюдавший за нами вчера, другой. Их двое.
Один из них - один из людей в чёрном, а другой - парень, похожий на бандита,
как и сказала Хайлирис. Должно быть, он недавно нанят. В отличие от человека в
чёрном, второй парень был очень приметным, так что понять, где он находится,
было легко. Они находились в тени здания на противоположной стороне улицы, на
некотором расстоянии, но, думаю, они слышали наш разговор. Парень, похожий на
бандита, тут же куда-то побежал.
- Вот
как.
 Командир отделения-сан кивнул и надел на меня рюкзак с зайчиком поверх
шали.
 Ещё немного, и сразу же
приведём стратегию в действие. Вдвоём с Кугаргом пойдём по поручению.
 Одноглазый рыцарь вдруг
посмотрел на Кугарга и сказал.
- Люди в городе будут воспринимать Кугарга как кота, он
еле заметный. А Мил может сойти за собаку.
-
Она не похожа на лису. У неё низкий нос.
 На грубость Кикса я обнажила маленькие клыки, выражая свой гнев.
 Шерсть у меня пушистая и
длинная, глаза круглые, в последнее время мне и самой кажется, что я
померанский шпиц, а не лиса.
 Но в отличие от меня, доверяющей людям и ведущей себя как домашняя
собака, Кугарг крайне настороженно относится к незнакомцам, и это видно по
остроте его глаз.
 И хотя он ещё кроха, в его
жестах и языке тела чувствуется дикость.
 Его уши круглее, чем у
кошки, а конечности сильные и толстые, но при этом сохраняют младенческую
мягкость.
 Хотя люди в этой стране не
очень хорошо знакомы с леопардами, некоторые, увидев его, поймут, что это не
кошка.
 Если город всколыхнётся,
когда люди поймут, что это дитя крупного хищника, врагу будет сложнее нас
похитить.
-
Не волнуйтесь. У меня есть кое-что хорошее.
 Сказал командир отделения-сан с редкой улыбкой.
- Вау, мило!
- Тебе идёт.
 Тина-сан и Хайлирис восторгаются, увидев Кугарга.
 Кугарг, оставаясь в облике леопарда,
переоделся… точнее, его заставил. Командир отделения-сан.
- Немило.
Я не хочу это носить.
 Кугарг угрюмо пробормотал, надев
капюшон с прикреплёнными к нему очаровательными усиками.
- Командир отделения-сан, это…
 Сказала я и тоже посмотрела на Кугарга.
 То, как он сейчас одет, - это,
несомненно, пчела.
 Верхняя часть тела сшита из жёлтой ткани и имеет рукава для лап. Нижняя
половина тела - жёлто-чёрная полосатая, а из попы вместо иглы торчит чёрный
хвост Кугарга.
 Капюшон с усиками, идеально
подходящий по размеру для его головы, вряд ли снимется после короткой пробежки.
А на спине у него были белые крылья.
  Мы похожи на наряженных
домашних животных на Хэллоуин хозяином.
 Действительно, круглые уши Кугарга
могут быть спрятаны и делают его похожим на кошку, а не на леопарда… Нет, на пчелу.
Это немного сбивает с толку.
- Мил,
также наденешь это вместо шали? Конечно, есть и для Мил.
-
Э...
 Командир отделения-сан рылся в своём багаже.
 Пока командор-сан, одноглазый рыцарь, Кикс и остальные
наблюдали, меня тоже переодели.
 Что за костюм?
 Это пушистая белая овечка.
 На капюшоне - кудрявые
круглые коричневые рожки.
-
Мил-тян, милашка~!
- Уже
непонятно кто ты - лиса, собака или овца.
 Тина-сан и Хайлирис высказали свои впечатления. И, вдобавок ко всему, я
несу рюкзак с зайчиком. Звериные персонажи засели во мне.
- Для
Кугарга у меня есть вот это вместо рюкзака. Продавалось в городе Гауде, и я
случайно купил.
 На шее Кугарга, экипированного пчелой, висел кошелёк на верёвочке. Это
тип кошелька для детей.
-
Командир отделения, когда вы успели подобную вещь в Гауде…
 Кикс изумлённо пробормотал себе под нос. Командир отделения-сан
удовлетворенно смотрел на нас с Кугаргом и не слушал.
 Даже если кошелёк был куплен
в Гауде… Наверное, он видел, как мы складываем деньги в скромный кошелёк и
используем их, и, должно быть, он купил его импульсивно, пожалев, что не
подготовил и кошелёк… Эти наряды, пчелы и овцы, вероятно, он подготовил
заранее.
 У меня возникло плохое
предчувствие, когда я поняла, что командир отделения-сан принёс с собой плащ,
который мы носили в Гауде, но на самом деле наши вещи всё ещё были у него в
багаже.
 Больше ничего не может быть,
верно?
- Кромвель изменился.
 Украдкой сказал командор-сан одноглазому рыцарю, увидев, как командир
отделения-сан радостно поправляет мой перекошенный капюшон.
 Но командор-сан тоже
выглядит счастливым.
 Возможно, заметив тёплые взгляды
этих двоих, командир отделения-сан напрягся и застенчиво кашлянул.
 Однако я сама не могу удержаться от смеха, когда вижу наш облик. Лиса
одетая как овца и несёт на спине зайку. А рядом - леопард, одетый как пчела.
 Это настолько нелепое
зрелище, что все беспокойства кажутся пустяковыми.
- Это
довольно забавно, поэтому я уверен, что это привлечёт много внимания людей в
городе.
-
Если соберётся слишком много народу, мы постараемся зайти в переулок, где им
легче будет нас похитить.
-
Не делайте ничего опрометчивого.
 Одноглазый рыцарь подошёл ко мне и погладил меня по голове поверх
овечьего капюшона.
 Затем он положил змею папочки,
обвившую его другую руку, в рюкзак с зайчиком на моей спине.
 При желании змея должна
уметь сражаться довольно хорошо, поэтому, как сказал командир отделения-сан, она
будет заменой охраны на случай непредвиденных обстоятельств.
 Змея никак не возражала и просто
устроилась в рюкзаке. Может быть, потому, что это фея, она не кажется тяжёлой.
- Не раздави письмо внутри.
 Это важное письмо от мамочки.
 Я почти забыла о нём из-за всего, что
произошло, но моё поручение - доставить его Королю-саме.
 Змея услышала мой голос и зашевелилась в рюкзаке.
 Не раздавила
ведь письмо?
 Фея мамочки тоже отправилась в мой рюкзак после того, как покружилась
над моей головой, словно колебавшись. 
 В отличие от змеи, фея не
обладала достаточной силой, чтобы сражаться, но, похоже, она последует за нами.
 Может быть, она беспокоится о
нас.
- Итак,
вы двое, повторим ещё раз. В случае опасности, что будете делать?
 Когда одноглазый рыцарь опустился перед нами на колени, я, овца, чётко
ответила.
- Сбегаем
с помощью техники перемещения! Сразу же!
- А
если по какой-то причине вы не сможете использовать технику перемещения, что
тогда?
- Э?
Эм, я попрошу змею папочки спасти нас. А потом я издам громкий крик и попрошу Хайлирис
о помощи!
-
Верно. Пока вас спасают, ваши действия?
- Ещё
раз попробовать технику перемещения. Если не получится к одноглазому рыцарю, то
к мамочке или папочке, или пусть Кугарг летит к папе Хилгу.
 Одноглазый рыцарь, похоже, обеспокоен, потому что я случайно сказала,
что не смогла полететь к мамочке, когда она боролась с Хайлирис.
 Но это было потому, что мамочка
не позволила мне прилететь к ней в тот раз, чтобы защитить меня, хотя сейчас всё
в порядке.
- Ладно,
хорошо. Что ж, пора… время.
 Одноглазый рыцарь, казалось, не хотел этого говорить.
 Все остальные выглядят так,
будто беспокоятся за нас с Кугаргом, но, поскольку мы с Кугаргом так одеты,
атмосфера не такая уж серьёзная, какой должна быть.
 Чем серьёзнее я делаю лицо,
тем сильнее у всех кривятся рты от смеха.
 Грубияны!


More Creators