В северном форте (новелла) Том 2 Глава 53
Added 2025-09-08 09:45:59 +0000 UTCРукопожатие.
После обеда я осталась в форте.
Обычно, когда все остальные начинали свою послеобеденную работу, я либо
возвращалась к мамочке, либо шла играть к папочке, но сегодня мне было
интересно узнать, как дела у Рекки-сан, поэтому я решила пойти и проверить её.
возвращалась к мамочке, либо шла играть к папочке, но сегодня мне было
интересно узнать, как дела у Рекки-сан, поэтому я решила пойти и проверить её.
После полудня как раз одноглазый рыцарь должен был руководить
тренировкой Рекки-сан и остальных, поэтому я получила разрешение на наблюдение
и пошла вместе с ним.
тренировкой Рекки-сан и остальных, поэтому я получила разрешение на наблюдение
и пошла вместе с ним.
Снаружи на большой тренировочной площадке уже собралось около тридцати
рыцарей, но они ещё готовились, доставая щиты и мечи.
рыцарей, но они ещё готовились, доставая щиты и мечи.
Пока я ждала, у меня было свободное время, и я начала тереться головой
о сапоги одноглазого рыцаря, когда услышала вдалеке звуки спора двух рыцарей.
о сапоги одноглазого рыцаря, когда услышала вдалеке звуки спора двух рыцарей.
Это Кикс и Рекка-сан.
- Почему
ты берёшь его так, словно выхватываешь.
ты берёшь его так, словно выхватываешь.
- Я
не хотела так.
не хотела так.
В руке Рекка-сан держала тренировочный меч с тупым лезвием. Судя по
всему, Кикс передал этот меч Рекке-сан, но ему не понравилось, как она его
приняла.
всему, Кикс передал этот меч Рекке-сан, но ему не понравилось, как она его
приняла.
-
Кикс…
Кикс…
Тина-сан попыталась остановить его, но Кикс посмотрел на Рекку-сан и
продолжил.
продолжил.
- Ты
эти три дня ведёшь себя как придурошная. Я же тебе говорил, у тебя нет права
вмешиваться в дела Мил.
эти три дня ведёшь себя как придурошная. Я же тебе говорил, у тебя нет права
вмешиваться в дела Мил.
-
Знаю. Это я поняла. Похоже, Мил-сама тоже не желает особого отношения...
Знаю. Это я поняла. Похоже, Мил-сама тоже не желает особого отношения...
- Тогда
что, мы тебе что-то ещё сделали?
что, мы тебе что-то ещё сделали?
Когда Рекка-сан промолчала в ответ на вопрос, Кикс заговорил необычно
серьёзным тоном.
серьёзным тоном.
- Я
думаю, женщине трудно быть рыцарем, и я вполне могу это представить. Но не
равняй нас со всеми мерзкими мужчинами-рыцарями, что встречались тебе.
думаю, женщине трудно быть рыцарем, и я вполне могу это представить. Но не
равняй нас со всеми мерзкими мужчинами-рыцарями, что встречались тебе.
- Кикс,
Рекка, чем вы занимаетесь?
Рекка, чем вы занимаетесь?
Когда одноглазый рыцарь вмешался, чтобы остановить их, Рекка-сан поникла
и отошла в сторону.
и отошла в сторону.
Глядя на спину Рекки-сан, которая выглядела подавленной, Тина-сан
выглядела обеспокоенной и повернулась, чтобы посмотреть на Кикса, словно
собираясь отругать его. Кикс выглядел виноватым.
выглядела обеспокоенной и повернулась, чтобы посмотреть на Кикса, словно
собираясь отругать его. Кикс выглядел виноватым.
Между тем, рыцари, наблюдавшие со стороны, не встали на сторону Кикса,
но и не стали его упрекать, говоря: «Что за мелочность - из-за того, как она
приняла меч!»
но и не стали его упрекать, говоря: «Что за мелочность - из-за того, как она
приняла меч!»
Скорее всего, у всех рыцарей, кроме Тины-сан, до сих пор были свои
мысли по поводу поведения Рекки-сан.
мысли по поводу поведения Рекки-сан.
Рыцари форта, беспокоясь, что только двум женщинам-рыцарям может быть
неспокойно, старались, как могли, неуклюже, но с заботой, разговаривая с Реккой-сан,
чтобы успокоить её, но Рекка-сан, как и прежде, выглядела настороженной и
отвечала всегда очень кратко. Вероятно, им было бы не очень приятно столкнуться
с подозрением, даже если они ничего не сделали.
неспокойно, старались, как могли, неуклюже, но с заботой, разговаривая с Реккой-сан,
чтобы успокоить её, но Рекка-сан, как и прежде, выглядела настороженной и
отвечала всегда очень кратко. Вероятно, им было бы не очень приятно столкнуться
с подозрением, даже если они ничего не сделали.
По-своему страшно, когда эти суровые на вид рыцари изо всех сил
стараются улыбаться, приближаясь к тебе, и я тоже сначала всех боялась, так что
я понимаю, что чувствует Рекка-сан.
стараются улыбаться, приближаясь к тебе, и я тоже сначала всех боялась, так что
я понимаю, что чувствует Рекка-сан.
Однако мне также жаль рыцарей форта, чьи усилия остаются невознаграждёнными.
Я хочу, чтобы они как-то поладили…
Я хочу, чтобы они как-то поладили…
Одноглазый рыцарь тоже вздохнул и, казалось, задумался.
Когда подготовка к тренировке была завершена, и обстановка оставалась
напряжённой, Рекку-сан первой вызвали в центр.
напряжённой, Рекку-сан первой вызвали в центр.
-
Рекка, я слышал, ты сильная. Посмотрим, насколько хорошо ты справишься. Твой
противник, что ж...
Рекка, я слышал, ты сильная. Посмотрим, насколько хорошо ты справишься. Твой
противник, что ж...
Устроить поединок с Реккой-сан в такой атмосфере? Я начала волноваться.
У одноглазого рыцаря есть какой-то план?
- Грегорио,
возьми меч.
возьми меч.
Одноглазый рыцарь позвал одного из устрашающей группы, рыжеволосого
Грегорио с бородой.
Грегорио с бородой.
Он даже крупнее Рекки-сан, которая для женщины высокая, и руки у него
толще, и, конечно же, лицо страшное… С Реккой-сан всё ли будет в порядке?
толще, и, конечно же, лицо страшное… С Реккой-сан всё ли будет в порядке?
- Приготовились.
Пока одноглазый рыцарь говорил, Грегорио приподнял уголки губ, и на его
лице отразилось расслабленное выражение, в то время как Рекка-сан выглядела
серьёзной, когда они оба приготовили свои мечи и щиты.
лице отразилось расслабленное выражение, в то время как Рекка-сан выглядела
серьёзной, когда они оба приготовили свои мечи и щиты.
И когда был дан сигнал, Рекка-сан тут же сделала большой шаг вперёд и
взмахнула мечом. Грегорио попытался слегка заблокировать удар, но Рекка-сан,
похоже, оказалась сильнее, чем он думал, поскольку он с лязгом отразил удар
меча и на мгновение прищурился. Хоть я и просто наблюдала, я могу сказать, что
удар Рекки-сан был сильным.
взмахнула мечом. Грегорио попытался слегка заблокировать удар, но Рекка-сан,
похоже, оказалась сильнее, чем он думал, поскольку он с лязгом отразил удар
меча и на мгновение прищурился. Хоть я и просто наблюдала, я могу сказать, что
удар Рекки-сан был сильным.
По сравнению с плавным мечом Тины-сан, такой же женщины-рыцаря, он
похож на мощный меч одноглазого рыцаря. Я не думаю, что женщина могла бы
осуществить подобную атаку, если бы она не была очень хорошо натренирована.
похож на мощный меч одноглазого рыцаря. Я не думаю, что женщина могла бы
осуществить подобную атаку, если бы она не была очень хорошо натренирована.
- Ого…
Вокруг раздались крики удивления.
Грегорио по-прежнему кажется спокойным, но он уже не улыбается, как
вначале. Он просто блокирует быстрые атаки Рекки-сан. Звук сталкивающихся мечей
раздавался снова и снова, заставляя мои уши подёргиваться.
вначале. Он просто блокирует быстрые атаки Рекки-сан. Звук сталкивающихся мечей
раздавался снова и снова, заставляя мои уши подёргиваться.
Рекка-сан была серьёзна.
Несмотря на то, что это была всего лишь тренировка, она не собиралась
расслабляться и размахивала мечом с выражением, которое можно назвать жутким.
расслабляться и размахивала мечом с выражением, которое можно назвать жутким.
Она беспокоится, что если проиграет здесь, то другие рыцари будут
смотреть на неё свысока?
смотреть на неё свысока?
И вот Рекка-сан воспользовалась моментом, когда Грегорио открылся, и
сумела нанести ему удар в плечо.
сумела нанести ему удар в плечо.
Лезвие было затуплено, поэтому оно не могло разрезать одежду или тело,
но это было всё равно, что сильно ударить металлической палкой, так что должно
быть больно.
но это было всё равно, что сильно ударить металлической палкой, так что должно
быть больно.
-
Достаточно.
Достаточно.
Когда одноглазый рыцарь поднял руку, Рекка-сан, вместо того чтобы
радоваться победе, глубоко вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
радоваться победе, глубоко вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
Однако…
-
Эй.
Эй.
Затем Грегорио тихим голосом останавливает её.
На тренировочной площадке воцарилась тишина, и я, испытывая
беспокойство, суетливо двигала ушами.
беспокойство, суетливо двигала ушами.
Уходящая Рекка-сан, обернувшись, сделала суровое лицо, словно была
напряжена.
напряжена.
- Есть
какие-то жалобы?
какие-то жалобы?
Как будто она проявила осторожность, словно она уже побеждала
мужчину-рыцаря раньше, а потом подверглась от него оскорблениям с нежеланием
признавать своё поражение.
мужчину-рыцаря раньше, а потом подверглась от него оскорблениям с нежеланием
признавать своё поражение.
Я с трудом сглотнула. Наблюдая за этим, моё сердце просто не выдерживало.
Я вмешаюсь и сделаю что-нибудь глупое, чтобы разрядить обстановку. Так
я подумала.
я подумала.
Если я покажу им животик, они, наверное, засмеются? Или мне сделать
беззаботную улыбку и побегать вокруг них? Будет ли смешно, если я выкопаю яму и
перепачкаюсь землёй?
беззаботную улыбку и побегать вокруг них? Будет ли смешно, если я выкопаю яму и
перепачкаюсь землёй?
Пока я думала, Грегорио расплылся в улыбке, показав зубы.
-
Нет, я не жалуюсь. Я просто хотел сказать, что ты справилась лучше, чем я
думал.
Нет, я не жалуюсь. Я просто хотел сказать, что ты справилась лучше, чем я
думал.
Глаза Рекки-сан расширились от неожиданных слов, и она на мгновение
замерла.
замерла.
Я тоже полагала, что Грегорио рассердится, но, видимо, это было
напрасное беспокойство. Похоже, он не был мелочным человеком, который
разозлится, проиграв женщине.
напрасное беспокойство. Похоже, он не был мелочным человеком, который
разозлится, проиграв женщине.
Рекка-сан начала неловко двигаться и извинилась перед Грегорио,
нахмурив брови.
нахмурив брови.
-
Извини. Я не хотела, чтобы меня недооценивали, поэтому выложилась на тренировке
на полную.
Извини. Я не хотела, чтобы меня недооценивали, поэтому выложилась на тренировке
на полную.
- Да
мне всё равно. Я также пытался сдерживаться, потому что соперник - женщина.
мне всё равно. Я также пытался сдерживаться, потому что соперник - женщина.
Грегорио протянул руку, и хотя он выглядел немного смущённым, Рекка-сан
взяла её и пожала. Видя это, окружающие рыцари тоже засмеялись.
взяла её и пожала. Видя это, окружающие рыцари тоже засмеялись.
Как будто лёд растаял, и настроение у всех улучшилось.
Грегорио дружелюбен, и поскольку он достиг возраста, в котором его
можно было бы назвать дядей без ощущения неуместности, он также обладает
душевным спокойствием. Возможно, одноглазый рыцарь посчитал, что именно он
подходит для того, чтобы ослабить бдительность Рекки-сан.
можно было бы назвать дядей без ощущения неуместности, он также обладает
душевным спокойствием. Возможно, одноглазый рыцарь посчитал, что именно он
подходит для того, чтобы ослабить бдительность Рекки-сан.
И, наверное, Грегорио тоже понял свою роль в тот момент, когда одноглазый
рыцарь позвал его по имени.
рыцарь позвал его по имени.
-
Ты сильная. Похоже, у тебя очень сильная мускулатура для женщины. Ты
тренируешься рано утром, как зам-командир?
Ты сильная. Похоже, у тебя очень сильная мускулатура для женщины. Ты
тренируешься рано утром, как зам-командир?
Один из устрашающей группы, толстяк Баунц обратился к Рекке-сан.
- …Нет,
по утрам я не очень сильная. Я занимаюсь самостоятельной тренировкой по ночам в
комнате.
по утрам я не очень сильная. Я занимаюсь самостоятельной тренировкой по ночам в
комнате.
- По
ночам? А ты выносливая.
ночам? А ты выносливая.
Сказав это, Баунц достал из кармана своей формы немного вяленого мяса и
начал его есть, хотя он был в самом разгаре тренировки.
начал его есть, хотя он был в самом разгаре тренировки.
Мне всегда казалось, что оттуда приятно пахнет, так что, возможно, он
хранил там вкусняшки. Я запомню.
хранил там вкусняшки. Я запомню.
- Мне
нравится закалять тело. Силовые тренировки успокаивают мой разум.
нравится закалять тело. Силовые тренировки успокаивают мой разум.
Серьёзно сказала Рекка-сан.
- Она
была тем же типом людей, что и зам-командир...
была тем же типом людей, что и зам-командир...
«Пришёл опасный тип», - подумал Баунц, отступая.
Рекка-сан оглядела всех в форте, глубоко вздохнула и заговорила.
- Я
приношу извинения за своё грубое поведение до сих пор. Я слышала, что в
северном форте полно дебоширов, и я думала, что не должна позволить, чтобы меня
недооценивали из-за того, что я женщина, поэтому была странно напряжена... и
была недружелюбной. Кикс, ты тоже прости за недавнее.
приношу извинения за своё грубое поведение до сих пор. Я слышала, что в
северном форте полно дебоширов, и я думала, что не должна позволить, чтобы меня
недооценивали из-за того, что я женщина, поэтому была странно напряжена... и
была недружелюбной. Кикс, ты тоже прости за недавнее.
Обычно резко поднятые брови Рекки-сан опустились, когда она искренне
извинилась.
извинилась.
-
Ну же.
Ну же.
-
Эй.
Эй.
-
Кикс.
Кикс.
И Кикс, которого товарищи энергично хлопали по плечам и спине, шагнул
вперед и протянул руку Рекке-сан.
вперед и протянул руку Рекке-сан.
- А~,
я тоже виноват. Прости.
я тоже виноват. Прости.
Наблюдая за тем, как эти двое неловко пожимают друг другу руки, я тоже обрадовалась.
Тина-сан также переживала, что Рекка-сан и Кикс не поладят, поэтому
теперь она, похоже, успокоилась.
теперь она, похоже, успокоилась.
Одноглазый рыцарь опустил меня на землю, и я с улыбкой на лице побежала
среди остальных.
среди остальных.
Если бы я была человеком, мне бы хотелось попрыгать, поэтому я время от
времени подпрыгивала и запрыгивала на ноги Грегорио, Киксу и Рекке-сан.
времени подпрыгивала и запрыгивала на ноги Грегорио, Киксу и Рекке-сан.
- Мил
выглядит самой счастливой.
выглядит самой счастливой.
Сказал Кикс, смеясь.
Когда в форте приятная атмосфера, я тоже счастлива.